Перевод "Squirt squirt squirt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Squirt squirt squirt (скyорт скyорт скyорт) :
skwˈɜːt skwˈɜːt skwˈɜːt

скyорт скyорт скyорт транскрипция – 31 результат перевода

Squirt?
Squirt, squirt, squirt.
- I don't care.
Малявка, малявка, малявка...
Если не прекратишь, скажу Гвен, что ты любишь её.
Мне по фигу.
Скопировать
I'll meet you in the restaurant.
Hi, squirt.
What are you doing?
Встретимся в ресторане.
Привет, егоза!
Что поделываешь?
Скопировать
Nerve gas.
One squirt, you're paralysed.
Two squirts, you're dead.
Паралитический газ.
Нажму один раз, Вы парализованы.
Второй, Вы мертвы.
Скопировать
Now, then. Here we are.
Don't you have to squirt it into his arm?
What, with a hypodermic needle?
Так вот, мы здесь.
Разве вы не должны впрыснуть это в его руку?
Что, с подкожным шприцом?
Скопировать
I'd like that.
You could see the blood squirt out.
How about souvenirs?
Я бы хотел.
Чтобы кровь брызнула...
А трофеи?
Скопировать
Jesus H. Christ!
When I was a boy, every squirt wanted to be a harpooner or a swordfisherman.
What have you got here? A portable shower or a monkey cage?
Господи!
Когда я был мальчишкой, все мечтали стать китобоями.
Это ещё что, портативный душ или клетка для обезьян?
Скопировать
Do I Iook intimidated?
You look like a young squirt trying not to look intimidated.
-I'm impressed.
Я выгляжу устрашающе?
Ты просто молодой выскочка, пытающийся не выглядеть устрашающе.
- Я впечатлен. - Хорошо.
Скопировать
Very important for the production of semen is potency.
As a rule: a man can squirt as many times per day as he is old.
If your values are below that treshold, you should be worried.
Для производства семени очень важна потенция.
Эмпирически выведено следующее правило: "Мужчина может эякулировать столько раз в день, сколько ему лет."
Тому, у кого получается меньше, стоит обратиться к врачу.
Скопировать
Hey kids Hey dad
Hey squirt "Hey dad, can I borrow the keys tonight?"
What for?
- Привет, отец!
- Папа, я возьму твою машину вечером?
- Зачем это?
Скопировать
Alright, if His Lordship buys us a round.
The little squirt of this noble line is buying a round.
Hey, you nob, looking for votes to stand in the Montmartre elections?
Согласен, если господин граф угощает.
Огрызок знатного рода угощает всех.
Скажи, аристократик, ты ищешь голоса для участия в выборах на Монмартре?
Скопировать
It's a, uh--
squirt gun.
- What's it for?
Это , ух-
оружие как шприц.
- Для чего это?
Скопировать
That means he likes you.
-Hey, squirt.
-Hi.
Это значит, что ты ему нравишься.
-Привет, выскочка.
-Привет.
Скопировать
Our only response was to keep on going and fuck everything.
Pile misery upon misery, heap it up on a spoon and dissolve it with bile, then squirt it into a stinking
Keep on going, getting up, going out, robbing, stealing, fucking people over, propelling ourselves with longing towards the day that it would all go wrong.
У меня тоже. Единственное, что мы могли сделать в ответ, это послать все на хуй и продолжать.
Умножать скорбь. Класть ее в ложку и растворять в капле наркоты. Потом впрыскивать ее в вонючую, гнойную вену и повторять все снова.
Продолжать, вставать, выходить, грабить, красть, пиздить людей вокруг. Тем самым приближая день, когда все пойдет не так.
Скопировать
- Well...
- Better yet, make it a cup of chamomile tea with a squirt of lemon and a full teaspoonful of honey.
We'll try to get that for you just as soon as my assistant gets back.
- Ну...
- А ещё лучше сделайте мне ромашкового чаю, добавив туда немного лимонного сока и полную чайную ложку мёда.
Попытаюсь всё это организовать, как только вернётся моя ассистентка.
Скопировать
Thanks, anyway.
Well, squirt, looks like I'm going to be going back to military school and I'm not going to see you for
But I need you to be brave.
В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, СПАСИБО.
НУ, МЕЛКИЙ, ПОХОЖЕ МНЕ НУЖНО БУДЕТ ВЕРНУТЬСЯ В ВОЕННОЕ УЧИЛИЩЕ И Я НЕ УВИЖУ ТЕБЯ ДОЛГОЕ,
НО Я ХОЧУ, ЧТО БЫ ТЫ БЫЛ СМЕЛЫМ.
Скопировать
But I need you to be brave.
Can you do that for me, squirt?
Stop, Francis!
НО Я ХОЧУ, ЧТО БЫ ТЫ БЫЛ СМЕЛЫМ.
СДЕЛАЕШЬ ЭТО ДЛЯ МЕНЯ, МЕЛКИЙ?
ПРЕКРАТИ, ФРЕНСИС! ЕСЛИ БЫ Я МОГ, РЕБЕНОК,
Скопировать
Hey, Harper.
Hey, you little four-eyed squirt.
- Please.
Эй, Харпер.
Эй, четырехглазый тюфяк!
- Я тебя умоляю.
Скопировать
Can he still feed us?
Please, Lexx, just a shot, just one little squirt of that delicious creamy substance that we love so
I am sorry, Stanley. You are my captain, but I cannot.
Нам есть, что есть?
Пожалуйста, Лексс хоть чуть-чуть выжми хоть капельку этой чудесной, липкой дряни которую мы так любим.
Ты мой капитан но я не могу.
Скопировать
What shall I do with your Jergins, sir?
Squirt it on some homeless man with dry elbows.
Private Lee Lemon may well be the finest recruit I've seen in all my years of service.
Киф, достань мне 10 ящиков "Дешевого'n'Сердитого"
А что делать с вашим Жергеном? Полей им какого-нибудь бомжа с сухими локтями
Рядовой Ли Лемон, может быть, самый лучший солдат, которого я видел за все годы службы.
Скопировать
I know. It's come round quick.
Ah, Justin, you are kind, but you must not squirt your face over me, for who knows, sometimes I might
- Have you ever been to London?
Знаю - как быстро время пролетело.
Ах, Джастин, ты так добр. Не отворачивай своё лицо от меня, и, как знать, может я ещё разок наведаюсь в Англию.
- Вы были в Лондоне?
Скопировать
Hey, what are you doing, ton?
Hey, squirt.
How are you doin', pal?
- Привет! Ты что тут делаешь, Тон?
Привет, щегол.
Как дела?
Скопировать
Hey, it's uncle silvio and uncle paulie.
Hey, squirt.
They shot my dad.
- О, дядя Сильвио и дядя Поле.
- Привет, боец.
- В папу стреляли.
Скопировать
Besides, I've also got this.
Squirt in the eyes.
Think I'll be jumped by a purse-snatching demon?
Кроме того у меня еще есть вот это!
- Газ! - Газ?
Нажать на пимпочку – и прямо в глаза. Ты думаешь, что на меня нападут демоны-похитители сумочек?
Скопировать
- I don't know. It just went off. I didn't mean to shoot him.
What were you gonna do, squirt water at him?
Shut up for a minute and let me think!
Но я не собирался стрелять в них.
Ты думал, что у тебя водяной пистолет?
Ты заткнешься, когда-нибудь, черт подери? !
Скопировать
It could ruin that good reputation of mine.
Bend down, you little squirt!
You'd best go clean crud and pissholes!
Я бы испортил свою репутацию.
Hагнись, ты, маленький наглец.
Ты там все у меня вычистишь!
Скопировать
It'll swell up, bloated with pus, until it's so big it'll just pop!
Happy harvest day, squirt!
They were all around me, one over there, two hovering around the food down there.
Она распухнет, раздуется, пока не станет как твой зад!
Счастливого праздника, хвастун!
Они окружили меня. Одна здесь, ещё две над фруктами с другой стороны стола.
Скопировать
Er... it is of no significance.
Nearly got a squirt in the eye when I turned it on.
It is best not to tamper with it, Chief Inspector.
Не имеет значения.
Когда я включил, мне чуть не попало в глаз.
Его лучше не трогать, старший инспектор.
Скопировать
I'm not getting a shot.
Maybe they can take the needle and squirt it into my mouth. Like a squirt gun.
Hello there.
Ни за фто не буду колотфа
Пусть фтавляют иглу в рот, как водяной пифтолет
Здравствуйте!
Скопировать
My brother has a slight phobia about needles.
Did you tell him about my squirt gun idea?
My brother, the Ph. D., would like to know if there's any way to treat this orally?
У моего брата фобия насчет уколов
Ты ему фкафала про водяной пифтолет?
Мой брат, кандидат наук, хотел бы рассмотреть возможность Орального введения
Скопировать
Yes, some little friction, I gather, in re Angela's shark.
Angela had been most offensive, the little squirt.
I merely seized the opportunity to get a bit of my own back.
Да, небольшие трения из-за истории с акулой.
Анжела была очень агрессивна, и я воспользовался случаем,..
чтобы с ней поквитаться.
Скопировать
Where's the commode in this dungeon?
I gotta take a squirt.
Go down the hall, make a left, go up the stairs and make a right.
Где здесь туалет?
Я ссать хочу.
Спустись в зал, потом налево, наверх и направо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Squirt squirt squirt (скyорт скyорт скyорт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Squirt squirt squirt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyорт скyорт скyорт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение